Travel - Charles River Tour - Summer Boston
Nós (que vivemos no Nordeste americano) principalmente na área de Boston, sabemos que o verão é a parte do ano que mais curtimos quando começa e sente muita saudade quando termina. Principalmente quando começa nossos rigorosos invernos (com temperaturas abaixo de zero). Então antes que ele termine vamos aproveitá-lo.
Uma dica deste verão é o passeio de barco no Charles River. Os barcos partem: 100 Cambridge Place • Cambridge, MA 02141
O tour é todo narrado, são 60 minutos passando pelos principais pontos turistico de Boston e Cambridge, às margens do Charles River. Para quem não sabe no passado as pessoas costumavam nadar e pescar neste rio. Mas o nível de poluição foi crescendo e não se pode fazer mais nadar ou pescar lá. Mas desde 1960 foi criado um programa de despoluição para tornar o rio nadável novamente. Hoje em dia ainda não se pode nadar nele, mas não há mais vestigios de poluicão no local. Isso nos faz lembrar nosso querido Rio Tiete, para quem é de Sampa sabe do que estou falando
Então quem ainda não fez o tour. Faça! Vale a pena!
Mais informações: http://www.charlesriverboat.com/
Nós (que vivemos no Nordeste americano) principalmente na área de Boston, sabemos que o verão é a parte do ano que mais curtimos quando começa e sente muita saudade quando termina. Principalmente quando começa nossos rigorosos invernos (com temperaturas abaixo de zero). Então antes que ele termine vamos aproveitá-lo.
Uma dica deste verão é o passeio de barco no Charles River. Os barcos partem: 100 Cambridge Place • Cambridge, MA 02141
O tour é todo narrado, são 60 minutos passando pelos principais pontos turistico de Boston e Cambridge, às margens do Charles River. Para quem não sabe no passado as pessoas costumavam nadar e pescar neste rio. Mas o nível de poluição foi crescendo e não se pode fazer mais nadar ou pescar lá. Mas desde 1960 foi criado um programa de despoluição para tornar o rio nadável novamente. Hoje em dia ainda não se pode nadar nele, mas não há mais vestigios de poluicão no local. Isso nos faz lembrar nosso querido Rio Tiete, para quem é de Sampa sabe do que estou falando
Então quem ainda não fez o tour. Faça! Vale a pena!
Mais informações: http://www.charlesriverboat.com/
Summer trend - Jean Shorts
Foto: Splash News, Hector Vallenilla, PacificCoastNews.com - Instyle
Eu sei...eu sei...voce está cansada de ouvir isso. Mas eu tenho que dizer, o boyfriend jeans é ainda peça MUST HAVE deste verão.
I know...I know...you tired of hearing that. But I have to say that the boyfriend shorts is still the MUST HAVE piece of this summer.
Foto: Splash News, Hector Vallenilla, PacificCoastNews.com - Instyle
Eu sei...eu sei...voce está cansada de ouvir isso. Mas eu tenho que dizer, o boyfriend jeans é ainda peça MUST HAVE deste verão.
I know...I know...you tired of hearing that. But I have to say that the boyfriend shorts is still the MUST HAVE piece of this summer.
Perfume - Dream by Gap
Eu recomendo! Experimente!
The first time I fell in love with Dream by Gap was such a long time ago, more precisely 12 years ago. I bought it during my first visit to US. OMG it brings me lots of good memories. Since then I use it and never get tired of it.
Its smell is so fresh, it is like a breeze day. And as the own name says it is a Dream. It is a very good option for those days of hot weather. Moreover is that the price is such a good deal. :-)
I really recommend it! Give it a try!
A primeira vez que me apaixonei pelo perfume Dream by Gap foi ha muito tempo atrás, mas precisamente há 12 anos atrás(nossa será que estou ficando velha? tsc..tsc). Eu comprei ele na minha primeira viagem aos E.U.A. Nossa tudo isso me traz muitas boas memórias. Desde que comecei a usá-lo nunca mais parei. O cheirinho dele é tao fresco, cheira a briza. E como o nome já mesmo diz é um sonho. Ele é uma ótima opção para aqueles dias de sol e calor intenso. E o melhor é que o precinho é bem camarada ( faz bem para o bolso se é que voces me entendemmm). :-)
Eu recomendo! Experimente!
The first time I fell in love with Dream by Gap was such a long time ago, more precisely 12 years ago. I bought it during my first visit to US. OMG it brings me lots of good memories. Since then I use it and never get tired of it.
Its smell is so fresh, it is like a breeze day. And as the own name says it is a Dream. It is a very good option for those days of hot weather. Moreover is that the price is such a good deal. :-)
I really recommend it! Give it a try!
Make-up Tip - Pre-Prime Lip M.A.C
A dica de maquiagem de hoje é o Prep + Prime by M.A.C. Ele é uma base transparente para ser usada por antes do batom ou do gloss. O produto promete fazer com o que o batom ou gloss dure mais tempo, humidificar e deixar os lábios mais macios. E voce já usou o produto? Gostou?
The make-up tip for the day is the Prep + Prime by M.A.C. It is a color-free base to wear under lipstick or lip gloss. The products promises to make lipstick last longer, moisturize and smooth your lips. Have you ever tried it? How did you like it?
A dica de maquiagem de hoje é o Prep + Prime by M.A.C. Ele é uma base transparente para ser usada por antes do batom ou do gloss. O produto promete fazer com o que o batom ou gloss dure mais tempo, humidificar e deixar os lábios mais macios. E voce já usou o produto? Gostou?
The make-up tip for the day is the Prep + Prime by M.A.C. It is a color-free base to wear under lipstick or lip gloss. The products promises to make lipstick last longer, moisturize and smooth your lips. Have you ever tried it? How did you like it?
Sale Alert - Norsdstrom
Voce é daquelas que não resiste a uma liquidação tentadora?
A dica da semana e a grande Liquidação de Aniversário da loja Nordstrom. Dá uma passadinha lá ou online ( quem sabe fazer uma boa compra néam?!?). A liquidacao termina dia 02 de Agosto.
Para as garotas do Brasil: eles entregam ai viu!
You can not resist to a sale temptation?
Here is the tip of the week the store Nordstrom is having a big Anniversary Sale. Go there to give a look or go online (who knows you can make a good purchase?!?). Sales ends August 02.
Voce é daquelas que não resiste a uma liquidação tentadora?
A dica da semana e a grande Liquidação de Aniversário da loja Nordstrom. Dá uma passadinha lá ou online ( quem sabe fazer uma boa compra néam?!?). A liquidacao termina dia 02 de Agosto.
Para as garotas do Brasil: eles entregam ai viu!
You can not resist to a sale temptation?
Here is the tip of the week the store Nordstrom is having a big Anniversary Sale. Go there to give a look or go online (who knows you can make a good purchase?!?). Sales ends August 02.
Healthy Eating - Flax Seed
Voce ja ouviu falar da linhaça? Linhaça sao sementes que tem muitas vitaminas, minerais, antioxidantes, fibras e Omega 3.
Alguns dos beneficios da linhaça:
Reduz o colesterol
Tem substancias que balanceiam os hormonios femininos
Ajuda na prisão de ventre
Maneiras de incluir a linhaça nas suas refeições:
Adicione ao seu cereal
Adicione tambem ao seu yogurte, vegetais, pasta, molhos
Inclua nas suas receitas diárias
Lembrete:
Se voce preferir usar a linhaça em grão lembre-se que esta e rica em fibras. Então comece a usar em porções pequenas e vá aumentando gradativamente. Principalmente se este estiver in natura ( não triturados). Porque o uso de uma grande quantidade de grãos pode causar o efeito contrário, podendo lhe causar constipação.
Voce pode encontrar linhaça:
Em grãos – triturados ou não
E em cápsulas
Leia mais sobre os benefícios da linhaça.
Linhaça é súper — REVISTA SAÚDE!
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Have you ever heard about flax seeds? Flax seed is a whole grain that has many vitamins, minerals, antioxidants, fiber, Omega 3.
Some flax seeds benefits:
Can reduce cholesterol
Have substances that can balance the female hormones
Supports normal intestines function
Ways to include flex seeds in your meals:
Add grains in your cereal
Sprinkle it in your yougurt, vegetables, pasta, sauces
Include flax seed in your daily receipes
Concerns:
If you are using the grain flax seeds remember it is a high fiber content. So start using it in small amount and increase slowly. Big amount of grains can cause contispation.
You can find flex seeds:
Ground flax seed
Flaxseed Oil
Read more about flax seeds
Voce ja ouviu falar da linhaça? Linhaça sao sementes que tem muitas vitaminas, minerais, antioxidantes, fibras e Omega 3.
Alguns dos beneficios da linhaça:
Reduz o colesterol
Tem substancias que balanceiam os hormonios femininos
Ajuda na prisão de ventre
Maneiras de incluir a linhaça nas suas refeições:
Adicione ao seu cereal
Adicione tambem ao seu yogurte, vegetais, pasta, molhos
Inclua nas suas receitas diárias
Lembrete:
Se voce preferir usar a linhaça em grão lembre-se que esta e rica em fibras. Então comece a usar em porções pequenas e vá aumentando gradativamente. Principalmente se este estiver in natura ( não triturados). Porque o uso de uma grande quantidade de grãos pode causar o efeito contrário, podendo lhe causar constipação.
Voce pode encontrar linhaça:
Em grãos – triturados ou não
E em cápsulas
Leia mais sobre os benefícios da linhaça.
Linhaça é súper — REVISTA SAÚDE!
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Have you ever heard about flax seeds? Flax seed is a whole grain that has many vitamins, minerals, antioxidants, fiber, Omega 3.
Some flax seeds benefits:
Can reduce cholesterol
Have substances that can balance the female hormones
Supports normal intestines function
Ways to include flex seeds in your meals:
Add grains in your cereal
Sprinkle it in your yougurt, vegetables, pasta, sauces
Include flax seed in your daily receipes
Concerns:
If you are using the grain flax seeds remember it is a high fiber content. So start using it in small amount and increase slowly. Big amount of grains can cause contispation.
You can find flex seeds:
Ground flax seed
Flaxseed Oil
Read more about flax seeds
Hair Ideas Summer 2010 - Part 1
É verão aqui no Hemisfério Norte (logo será no Hemisfério sul) o que significa altas temperaturas e dias de muito vento.
Nossa dúvida é como arrumar nossos cabelos nesta estação sem disperdiçar horas no salão e evitar as altas temperaturas do secador de cabelos.
Por que não abusar dos mais diferentes estilos de tranças. Elas são os HAIR MUST HAVE STYLE desta estação.
Aqui são algumas opções de tranças que estão bombando neste verão. Então, escolha a sua e aproveite o verão em grande estilo!
1 - Trança Lateral – É um estilo casual bem apropriado para o dia. Porém, e um estilo que fica mais legal para quem tem cabelos longos.
2 - Mini Trança displicente – É o estilo mais casual entre todos. E o mais fácil de fazer.
3 - Trança lateral ambos os lados – É um estilo considerado bem clássico e é perfeito para eventos noturnos. Este é um estilo bem charmoso e elegante.
4 - Mini trança com rabo-de-cavalo – Este estilo é mais um rabo-de-cavalo do que uma trança. O único porém é que se voce não tem uma cabeleira comprida, este estilo nao fica legal.
It is summer time here in the North Hemisphere (soon it will be in the South Hemisphere), meaning high temperatures and windy days.
Our doubt is how to style our hair during this season without spending hours in the salon, and avoiding the hot temperatures of the hairdryers.
Why not take advantage of the bunch of styles of braids. Braids are the HAIR MUST HAVE STYLE of this season.
Here are some options of braids styles that are rocking this summer. They are easy to do and are great option for any time of the day. So please choose your now and enjoy the summertime in great style!
1 - The Side Braid – It is a casual and day appropriate style. However, this style works better for who have long hair.
2 - The Peekaboo Braid – This is the more casual style among the others. And is the easiest to do.
3 - The Double French Braid - This style is considered the more classic and is perfect for an evening event. It gives really an elegant finish.
4 - The Half Braided Pony – This style is more a ponytail than a braid. The only against is that if you don’t have a long hair, it doesn’t work well.
É verão aqui no Hemisfério Norte (logo será no Hemisfério sul) o que significa altas temperaturas e dias de muito vento.
Nossa dúvida é como arrumar nossos cabelos nesta estação sem disperdiçar horas no salão e evitar as altas temperaturas do secador de cabelos.
Por que não abusar dos mais diferentes estilos de tranças. Elas são os HAIR MUST HAVE STYLE desta estação.
Aqui são algumas opções de tranças que estão bombando neste verão. Então, escolha a sua e aproveite o verão em grande estilo!
1 - Trança Lateral – É um estilo casual bem apropriado para o dia. Porém, e um estilo que fica mais legal para quem tem cabelos longos.
2 - Mini Trança displicente – É o estilo mais casual entre todos. E o mais fácil de fazer.
3 - Trança lateral ambos os lados – É um estilo considerado bem clássico e é perfeito para eventos noturnos. Este é um estilo bem charmoso e elegante.
4 - Mini trança com rabo-de-cavalo – Este estilo é mais um rabo-de-cavalo do que uma trança. O único porém é que se voce não tem uma cabeleira comprida, este estilo nao fica legal.
It is summer time here in the North Hemisphere (soon it will be in the South Hemisphere), meaning high temperatures and windy days.
Our doubt is how to style our hair during this season without spending hours in the salon, and avoiding the hot temperatures of the hairdryers.
Why not take advantage of the bunch of styles of braids. Braids are the HAIR MUST HAVE STYLE of this season.
Here are some options of braids styles that are rocking this summer. They are easy to do and are great option for any time of the day. So please choose your now and enjoy the summertime in great style!
1 - The Side Braid – It is a casual and day appropriate style. However, this style works better for who have long hair.
2 - The Peekaboo Braid – This is the more casual style among the others. And is the easiest to do.
3 - The Double French Braid - This style is considered the more classic and is perfect for an evening event. It gives really an elegant finish.
4 - The Half Braided Pony – This style is more a ponytail than a braid. The only against is that if you don’t have a long hair, it doesn’t work well.
Hair Ideas for Summer 2010 - Part 2
- Trança Embutida Lateral – Trança classica perfeita para todas as ocasiões.
- Trança lateral displicente – Um estilo bem apropiado para usar durante o dia. É um estilo mais informal.
- Trança Clássica – O mais conhecido estilo de trança pode ser usado a qualquer hora do dia. Um dos dos estilos mais fáceis de fazer.
- Trança Espinha de Peixe - Um estilo elegante para ser usado em ocasiões informais.
- The Angle French Braid – It is a very classic style perfect for all occasions.
- The Lose Hairline Braid – It’s a day appropriate style. It gives a more casual look.
- The Classic French Braid – The most known style the classic French braid is perfect to use during any time of the day. And it is very easy to do.
- The Fish Tail Braid - A very elegant style can be used during casual days.
Thread Hair Removal
Depilação com Linha
Metodo que retira os pêlos com uma linha de algodão, apenas entrelaçando-a e deslizando sobre a pele retirando os pêlos pela raíz. Esta técnica já muito antiga, é oriunda do Sul Asiático e Médio Oriente. É muito aconselhável a pessoas que possuam uma pele mais sensível, pois não corta, não queima, não provoca reacções alérgicas, é menos dolorosa (dependendo da pele), e não cria borbulhas nem irritações após a depilação (com excecao de peles extras sensiveis). Ao contrário da cera, que dilata o músculo fazendo-o descair.
Indicacao:
- Sombrancelhas
- Pelos do rosto
Thread hair removal
Method of hair removal that uses a twisted cotton thread rolled over the skin to pluck a hair at the follicle level. Waxing, by contrast, dilates the face skin and contributes to muscle flaccidity. The thread method is recommeded for people with sensitive skin because it neither hurts nor burns. It is considered less painful by most people, and it usually doesn't cause skin reddening or puffiness. It also doesn't cause an allergic reaction.
Indicated:
- Eyebrows
- Facial Hair
Depilação com Linha
Metodo que retira os pêlos com uma linha de algodão, apenas entrelaçando-a e deslizando sobre a pele retirando os pêlos pela raíz. Esta técnica já muito antiga, é oriunda do Sul Asiático e Médio Oriente. É muito aconselhável a pessoas que possuam uma pele mais sensível, pois não corta, não queima, não provoca reacções alérgicas, é menos dolorosa (dependendo da pele), e não cria borbulhas nem irritações após a depilação (com excecao de peles extras sensiveis). Ao contrário da cera, que dilata o músculo fazendo-o descair.
Indicacao:
- Sombrancelhas
- Pelos do rosto
Thread hair removal
Method of hair removal that uses a twisted cotton thread rolled over the skin to pluck a hair at the follicle level. Waxing, by contrast, dilates the face skin and contributes to muscle flaccidity. The thread method is recommeded for people with sensitive skin because it neither hurts nor burns. It is considered less painful by most people, and it usually doesn't cause skin reddening or puffiness. It also doesn't cause an allergic reaction.
Indicated:
- Eyebrows
- Facial Hair
Make-up Remover Bi-Facil by Lancome
Demaquilante Bi-Facil da Lancome
Ola Flores. A dica de hoje e para aquelas que adoram maquiagem. Estao procurando um bom demaquilante? Bi-Facil da Lancome e uma otima opcao. Principalmente para tirar aquele rimel a prova d'agua dos seus cilios.
Make-up remover Bi-Facil by Lancome
Hello, Flowers. The tip today is for those of you who love make-up. Are you looking for a good make-up remover? Bi-Facil by Lancome is a good option. It's very efficient at removing waterproof mascara from eyelashes.
Demaquilante Bi-Facil da Lancome
Ola Flores. A dica de hoje e para aquelas que adoram maquiagem. Estao procurando um bom demaquilante? Bi-Facil
Make-up remover Bi-Facil by Lancome
Hello, Flowers. The tip today is for those of you who love make-up. Are you looking for a good make-up remover? Bi-Facil
Fazia muito tempo que estou treinando para colocar este blog no ar. E ele estréia num dia bem triste para nosso Brasil.
Sim. Nós perdemos a copa de 2010....não foi desta vez que vimos aquela seleção que tanto queriamos ver jogando em campo. Mas o que fazer...talvez consigamos em 2014 onde jogaremos em casa.
Então e levantar a cabeça e seguir adiante.
I have been planning to start this blog for a long time. Unfortunately, the Grand Opening of the blog is a sad day for Brazil. We lost the World Cup 2010... Today was not the day that we could see the "dream team" that everybody wanted to see, playing in the field. Now we must look to win in 2014 when the World Cup will be hosted in Brazil. So let’s pick ourselves up from today’s loss and more forward to 2014.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Social Icons